Ontem faleceu o grande escritor, poeta, ensaísta, biógrafo, dentre outras habilidades no mundo das artes, Ferreira Gullar. Aos 86 anos de vida, deixou uma obra extensa e de renome internacional esse maranhense que se tornou um cidadão do mundo.
Que descanse em paz!
TRADUZIR-SE (Ferreira Gullar)
Uma parte de mim
é todo mundo;
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera;
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta;
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente;
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem;
outra parte,
linguagem.
Traduzir-se uma parte
na outra parte
— que é uma questão
de vida ou morte —
será arte?
Nenhum comentário:
Postar um comentário